-
在国内翻译市场的火热主要是受到了“出国热”的影响,所以越来越多的人开始有了翻译的需求,在有翻译需求的时候肯定会对翻译市场和翻译公司做一些充分的了解西安翻译,
08月22日 更新
-
有很多人说过,译者是一名杂家,需要掌握多个学科的知识,所以译者平时要博览群书。我认为,这话说得很对,但还没有深入到问题的本质西安专业翻译。
这句话所强调的是:译者要注意平时多积累语言外知识,让自己大脑的长期记忆中储备更多知识,便于译者在翻译时直接应用这些知识。
07月16日 更新
-
技术文的翻译不同于其他文件的翻译,具有学术性强、语言简洁、叙述严谨、富有逻辑性、不具感情色彩等特点。因而,专业翻译公司要做好技术文的翻译西安专业口译,准确翻译是至关重要的,要求忠实于原文,严谨、真实地将原文准确无误地表达出来。
1.翻译要忠实于原作者的意思
04月30日 更新
-
在日常工作和生活中,常常会碰到需要证件翻译的情况。像营业执照、房产证、户口本、出生证、结婚证、学位证书、单身证明等等证件翻译。许多人因为自己不擅长翻译,就找朋友或者找个翻译公司翻译。但是证件翻译一般用于各类材料审核等较为正式的场合,所以证件翻译质量一定要高。
03月06日 更新
-
同声翻译可谓是一个融理论和实践为一体的职业,它要求同传议员接受时间严格限制难度极高的语际转换活动,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的理解、记忆和转换为目的用语的译文,同传过程中还有很多技巧和方法,简单介绍:
03月06日 更新